next unit
Sūn yī kuí (孫一奎 1522-1619), author of Red Water and Red Pearls (chì shuǐ xuán zhū赤水玄珠), published in 1584.
First, on the moving energy of life door (mìng mén dòng qì命門動氣). Life door which is yang is situated in between the two kidneys which are yin. Thus, life door is like kǎn (坎) in the eight trigrams (bā guà八卦), because as one of the eight trigrams, kǎn (坎) is situated between two yins. Life door is the sourceof life, because it is the source of original energy (yuán qì原氣).
Second, “the triple burner (sān jiāo三焦) and the pericardium (bāo luò包絡) belong to minister fire (xiang4huo3相火).” Sanjiao which is energy, father, and external is paired with the pericardium which is blood, mother, and internal. The triple burner and pericardium are originated from life door (mìng mén命門⁄) and make their exit at the upper burner (shàng jiāo上焦); hence, they are “separate servants for the original energy (yuán qì zhī bié shǐ原氣之別使)” .
Third, energy makes its exit from the lungs, the kidneys accommodate it. When the kidneys do not accommodate energy from the lungs which is another way of saying that the energy from the lungs does not return to the kidneys where it belongs or that the energy from the lungs fails to return to original yang (qì bú guī yuán氣不歸元) which is due to kidney yin deficiency, and it is necessary to benefit kidney yin in order to restore the original function of the kidneys.” Energy deficiency may be treated by an-shen-wan (安 腎 丸 ), blood deficiency should be treated by liu-wei-di-huang-wan (六味地黃丸).
Zhào xiàn kě (趙獻可 1573-1644), author of Toward a Thorough Understanding of Medicine (yī guàn醫貫), published in 1617. First, he advocated that life door is “situated in between two kidneys, 1.5 cuns from each kidney, in the middle of the body.” The left kidneyis yin water, the right kidney is yang water, life door which is shapeless belongs to fire.
The Book of Changes (yì jīng易經) describes kǎn (坎) as “one yang trapped in between two yins (yī yáng xiàn yú èr yīn zhī zhōng一陽陷于二陰之中)” . The one yang in question is life door⁄.
However, life door is the “true monarch and true master (zhēn jun1 zhēn zhǔ真君真主), not the heart as commonly assumed, which truly controls the twelve officials. The syndrome called “yin deficiency with abundant fire (yīn xū huǒ wàng陰虛火旺) should be treated by warming up the kidneys, not by using cold and cool herbs to cool the kidneys, because “fire should not be extinguished by water, cold herbs should not be used to attack fire (huǒ bú kě shuǐ miè , yào bú kě hán gōng火不可水滅,藥不可寒攻).” This method is called “yǐn huǒ guī yuán引火歸源).”
Second, he developed a special method of treating congestion of five viscera syndrome (wǔ zàng zhī yù五臟之郁) with the theory that among the five viscera, the liver in particular can develop congestion syndrome which should be treated by dispersing the energy of the liver and the gallbladder with xiao-yao-san (逍遙散) as the primary formula in combination with zuo-jin-wan (左金丸) and liu-wei-di-huang-wan (六味地黃丸). Formulas developed later such as zi-shui-qing-gan-yin (滋水清肝飲) and yi-guan-jian (一貫煎) are a modification of the above formulas.
Yè guì (業桂1667-1746) also known as Yè tiān shì (葉天士), author of On the Treatment of Warm and Hot Diseases (wēn rè lùn zhì溫熱論治). He pointed out the difference between a warm disease and a disease caused by the attack of cold pathogen by saying that “the cold pathogen attacks the superficial region of the body first and stays put there for awhile, and then it will transform into heat to penetrate into the deep region (shāng hán zhī xié liú liàn zài biǎo , rán hòu huà rè rù lǐ傷寒之邪留戀在表,然后化熱入里).”
On the other hand, the pathogen that causes a warm disease will follow a different route, because “the warm pathogen will attack the upper region of the body with the lungs as its first target, and then it will proceed to attack the pericardium which is called the reverse pattern of transmission [metal attacks (minister ) fire (not heart! !)] (wēn xié shàngshòu , shǒu xiān fàn fèi , nì chuán xīn bāo溫邪上受,首先犯肺,逆傳心包.)”